| 27 november 2009, 13:47
|
| Zitten ier e paar tusse? ('t kan zen da' ze soems de foute klinker bevatte) blięke smięke więke ięke spięke wreke preke peke reke kweke/kwęke/kwięke? |
| 27 november 2009, 14:51
|
| vör mij ist iig kwięke spięke - spikte - gespikt - spiksel de rest daerf ek ni' zoe zegge, oewel da blikt in samestellinge volges mij bah de wannes wel veurkomd. volges mij ston die ier ieverans in de woordenboek al wel in. |
| 27 november 2009, 15:07
|
| kwięke = ~opvoeden? kwęke = kwaken zeker |
| 27 november 2009, 20:00
|
| kwęke ken ek ni, wel een kweęk |
| 28 november 2009, 10:56
|
| 't is stamklaenk vör mij is 't smiękt, więkt, spikt, wrięke/wriękt!, preekt, en kwięke/kwikt blięke daerf ek ni' zegge, ięke, peke en reke ken ek ni. |
| 6 december 2009, 00:21
|
| smięke toegevoegd spięke zat er al in preke toegevoegd, en preek ook (toevallig verkorting tegengekomen in smout) kwięke toegevoegd więke toegevoegd verblięke <- moet de klinker ni verkort zijn ook in de verleden tijd? (kan dan ook wel blięke toevoegen naar analogie daarvan mss?) wreke (of ev. wrięke) wacht nog altijd op den expeęr :p (diej trouwens ook geiren iet mag zeggen over de rest van dees woorden) onbekend(?): ięke, peke, reke |
| 6 december 2009, 05:06
|
| wie is de expeęr? blięke voor het bleken van de was smięke voor smeken bvb a smiękte/smikte ba zenne 'n alventrauboek da'zem t'rug zou binnepakken więke voor weken van wasgoed ięke ? en was da? spięke ja : ge mut niet oep mannen blijk spięke he wreke ik zou hier vrięke voor zeggen, w'emme verlore, da gaan we in de trugmatch vrięke preke ja de koster zat aan de toeg wer te preeke ( de ee van beet en eete ) peke een peeke voer het peerd van singteneklaas reke ? en was da? reekene ja da kennek kweke/kwęke/kwięke? das ofwel : kweęke/kweęke/kweękte voor het nederlands kwaken , maar dan in de overdrachtelijke zin bvb zan vrau liep hięl de tijd de kweęke, a wier der hoorendul van ? ofwel : kwięke/kwi ęke/kwiękte voor het nederlands kweken bvb: a kwiekte konijne, of uit da wijf kunde gendarme kwięke , ook in overdrachtelijke zin voor opvoeden |
| 6 december 2009, 11:55
|
derek (6 december 2009, 05:06)
wie is de expeęr?
gij wier zoę ięne kięr genoemd ier erges :Pblięke voor het bleken van de was
bliękte of blikte? (mss makkelijker meh verbliękte vs. verblikte)smięke voor smeken bvb a smiękte/smikte ba zenne 'n alventrauboek da'zem t'rug zou binnepakken
dus smikte en smiękte kunnen alletwię?więke voor weken van wasgoed
więkte of wikte?ięke ? en was da?
eikenhout van de schors ontdoenwreke ik zou hier vrięke voor zeggen, w'emme verlore, da gaan we in de trugmatch vrięke
en wad is den verlejen tijd? nog alt wrak wrake gewroke?preke ja de koster zat aan de toeg wer te preeke ( de ee van beet en eete )
idd, mor is 't prekte of preekte volges au?peke een peeke voer het peerd van singteneklaas
peken = stevig drinkenreke ? en was da? reekene ja da kennek
harken/rijvenkweke/kwęke/kwięke?
das ofwel : kweęke/kweęke/kweękte voor het nederlands kwaken , maar dan in de overdrachtelijke zin bvb zan vrau liep hięl de tijd de kweęke, a wier der hoorendul van ?
en de verlejen tijd daarvan? kwekte? kweękte?ofwel : kwięke/kwi ęke/kwiękte voor het nederlands kweken bvb: a kwiekte konijne, of uit da wijf kunde gendarme kwięke , ook in overdrachtelijke zin voor opvoeden
dus kwikte of kwiękte? |
| 6 december 2009, 12:04
|
| eikenhout van de schors ontdoen -> lol:D wor olde da woord nou wer vandaan :P en wad is den verlejen tijd? nog alt wrak wrake gewroke? -> volges mij is et in et Nederlands ni ięs wrak wrake... gewroke wel peken = stevig drinken/reken (rijven) -> volges mij alletwię gin aentwaerps kwęke en kwięke zou ek spontaan wel kwekte/kwikte van make |
| 6 december 2009, 12:11
|
Doederik (6 december 2009, 12:04)
eikenhout van de schors ontdoen
-> lol:D wor olde da woord nou wer vandaan :P
groęte vandaal :Den wad is den verlejen tijd? nog alt wrak wrake gewroke?
-> volges mij is et in et Nederlands ni ięs wrak wrake... gewroke wel
oei, just :P 'k em mah late misleie deur 't zelfstandig naamwoord "wraak"peken = stevig drinken/reken (rijven)
-> volges mij alletwię gin aentwaerps
kk^^kwęke en kwięke zou ek spontaan wel kwekte/kwikte van make
cool |
| 6 december 2009, 12:34
|
Grytolle (6 december 2009, 11:55)
gij wier zoę ięne kięr genoemd ier erges :P
ja allo, vergetet moar zenne lakkere, ik weet nog veul en ik zen ne middelięwer maar ik zen giene expeęr zenne , da pakkek nie oep man schauwersbliękte of blikte? (mss makkelijker meh verbliękte vs. verblikte)
volgens mij alletwię maar mięstal t'ięstedus smikte en smiękte kunnen alletwię?
Jawiękte of wikte?
Alletwięeikenhout van de schors ontdoen
Neje kende 'nik nieen wad is den verlejen tijd? nog alt wrak wrake gewroke?
ja maar volgens mij me een v niet me een w ( da's AN ) maar het ziet er natuurlak niet uit idd, mor is 't prekte of preekte volges au?
prektepeken = stevig drinken
kende'nik nietharken/rijven
en de verlejen tijd daarvan? kwekte? kweękte?
dus kwikte of kwiękte?
bij alletwee de korte vormIk denk dat we met die klaenke altijd miestal de kort vorm gebruike |
| 6 december 2009, 13:21
|
| danke, 'k zal et verwaerken as m'n uiswaerk oęt af is :p |
| 6 december 2009, 13:37
|
| died: in de wnt zie 'kik overal nevevörmen med "ei" vör "wreke", zou da die ię kunne verklęre? derek: /wr/ wörd /vr/ uitgesproken oek in 't ABN, dus da's gię verschil en we mutte niks veraenderen on de spellingbeld |
| 7 december 2009, 13:57
|
| optioneel stamklaenkverkörting: (ver)bli(ę)kte wi(ę)kte smi(ę)kte +++ a smiękte/smikte ba z'nen alven trouboek da' z'em trug zou binnepakke ??? wriękte, wrak? wrikte? wriękte?, gewroke? -- wreken oęk goe? meh' verkörting: * preekte vörloępig verbeterd tot prekte, of toch bij den optionele groep? * kwęke, kwekte -- kwaken, maar dan in de overdrachtelijke zin +++ z'n vrou liep ięl den tijd te kwęke, a wier der óerendul van *kwięke, kwikte +++ a kwikte konijne -- ook in overdrachtelijke zin voor opvoeden +++ uit da wijf kunde zjendaerme kwięke |
| 7 december 2009, 16:40
|
Grytolle (6 december 2009, 13:37)
died: in de wnt zie 'kik overal nevevörmen med "ei" vör "wreke", zou da die ię kunne verklęre?derek: /wr/ wörd /vr/ uitgesproken oek in 't ABN, dus da's gię verschil en we mutte niks veraenderen on de spellingbeld
dan ziede gij verkięrd, want der stod allięn mor wreke meh "zachtlange e". wreke (II) ee nevevörme wreiken, wroken, wreuken enz. mor as ge goe' zie dan is dad een totaal aender waerkwoord mej een aender betiękenis en een aender istore. wreken (I) komd duidelak van wrekana, a' ge de vermelde verwaente germaanse vörmen in da lemma bezie |
| 7 december 2009, 17:09
|
derek (6 december 2009, 12:34)
over wrake ja maar volgens mij me een v niet me een w ( da's AN ) maar het ziet er natuurlak niet uit
ik denk dat het vrięke is vrięke vrięk/vrięke vrokte gevrookemaar ik denk dat dat waerekwoord niet gebruikt wier da's wraak (spreek uit vraak) is een gezegde het is vraak neme (en nem wördt vervuugd) in Aentwaerepe gebruike we aender uitspraake zen aas oephaale de rekening effe maake de stand gelijk zette, er ięn-ięn van make |
| 7 december 2009, 17:54
|
Doederik (7 december 2009, 16:40)
dan ziede gij verkięrd, want der stod allięn mor wreke meh "zachtlange e". wreke (II) ee nevevörme wreiken, wroken, wreuken enz. mor as ge goe' zie dan is dad een totaal aender waerkwoord mej een aender betiękenis en een aender istore. wreken (I) komd duidelak van wrekana, a' ge de vermelde verwaente germaanse vörmen in da lemma bezie
oeps, klopt, dus die ię te verklęren as veraentwaerpste schrijftaal?derek (7 december 2009, 17:09)
ik denk dat het vrięke is vrięke vrięk/vrięke vrokte gevrooke
da' vind ekik nah wel een ięle coole vervoeging :D wrięke(n), a wri(ę)kt, wrokte(n), gewroke(n) |
| 7 december 2009, 21:02
|
| Grytolle : verklaare niet verklęre de titel van deze droad - wadisda in het AN ? stamklankverkortingen ? met stam gelijk in de stam van een werkwoord ? want dan is't niert staem maar met eem korte a stam |
| 7 december 2009, 21:54
|
| den titel van dezen draad is "stamklankverkortingen", nen term uit Antwerps schrijven... 'kwee ni' zeker of ek em in nen anderen tekst ben tegengekomen, maar 't zou kunnen. de stam kan zowel de stam van een werkwoord, een zelfstandig naamwoord of een bijvoeglijk naamwoord zijn: (ww.) spreken > gij sprekt (zn.) kaak > kokske (bn.) klein > kleŋder 'k zal meteen den draad over de regels voor de stamklankverkorting in 't leven herroepen :p |
| 7 december 2009, 22:51
|
| da woord em ek zelf uitgevonde :) de correcten term is "umlaut", mor stamklaenkverkörting lekt me specifieker en duidelijker |