Aentwaerps.be - alles over d'Aentwaerpse taal

Aentwaerps Nederlands

Menu

... of dobbelklikt oep iênder welk Aentwaerps woord oep deze site!

Niefjoarsbrief
22 december 2009, 16:27
Anoniem
Ik zou mijn Bomma en Bompa uit antwerpen een nieuwjaarsbrief int antwerps willen voorlezen.
Iemand een suggestie?
23 december 2009, 09:43
Krommenaas
Als ge nen tekst post kunnen wij 'em vertalen.
23 december 2009, 21:32
Doederik
Ik erinner mij nog wel nievejorsbrieve van da 'k nog ne kadee was, mor die rijmen en in 't Aentwaerps rijme die nimiêr :(
(gelak "briefje toe, briefje open
zie je nu de kerstman lopen?
Hij staat helemaal van voren
zo kan iedereen goed horen
'k wil aan jou en alle mensen
een gelukkig nieuwjaar wensen

In het Antwerps rijmen alleen de laatste twee regels, de eerste vier niet (ope maar loêpe, vanveur en oêre)
24 december 2009, 15:49
Anoniem
Nievjoarke zoete
ons varke ee vier voete
vier voete en ene steert
dat is een kuske weert
een kuske voer de bomma
een kuske voor den bompa
een kuske voor elk apart
want 'k wens ze nief jaar me hiel m'n hart.
24 december 2009, 16:05
Anoniem
wat de uitspraak betreft:

jaar wordt met een platte lang aa uitgesproken zoals "baard, naam, ja" (zie spelling en luister daar naar de uitspraak)

"zoete en voete" wordt met een lange oe uitgesproken.

"varke" wordt uitgesproken als "sterke, werke".

"voor" wordt met een korte oe uitgesproken.

Kijk voor de uitspraak bij spelling en luister daar naar de klanken om de nieuwjaarsbrief juist te kunnen brengen. Niks is zo onnozel als Antwerps proberen te spreken, terwijl je dat niet kan.
24 december 2009, 20:33
Grytolle
met aangepaste schrijfwijze:
Anoniem (24 december 2009, 15:49)
Nievjaarke zoete
ons vaerken ee' vier vóete
vier vóeten en iêne steêrt
dad is e kuske weêrd
e kuske voer de bomma
e kuske voer den bompa
e kuske voer elk apart
want 'k wens ze nief jaar meh iêl m'n art
25 december 2009, 11:49
Doederik
De versie da 'kik ken:

Nievejorreke zóeten,
e vaerken ee' vier vóete,
vier vóeten en ne steêrt
is da' dan gi centje weêrd.

et lieke da ge zingt als ge vabn deur tot deur ga "bedelen" om e nievejaarscentje
27 december 2009, 10:17
derek
alliên apart en art rijmele nie
want het wört apaart uitgeproken

't is en apartement met een körte a gelakas in kak
maar 't is apaart
5 januare 2010, 14:54
Anoniem
get gelijk Derek, 't is "apaart" in 't Aentwaerps. Dus dan wörret:

een kuske voor ieder apaart
'k wens olle een gelukkig niefjaar
want golle ze mijne grutste maat

beter?
5 januare 2010, 19:33
Krommenaas
't is ne gelukkige nievjor

vör de rest góe
5 januare 2010, 20:18
Grytolle
dus meh klemtoên oep "niev"? cool da 't m is
6 januare 2010, 00:21
Krommenaas
jep
7 januare 2010, 11:30
Doederik
idd ne nievejor, mnl.
apaart (uitspraak "appoart") wist ek ni, hoewel et wel klopt meh paart(e)/"poart(e)" "deel(en)"
mijn bomma nog vandeweek als "appart" meh körte /a/ horen uitspreken maar die spreekt wel vrij gekuist.
7 januare 2010, 13:30
Grytolle
'k docht dad 'em gewoên ae als aa schreef :o