17 april 2010, 00:28
Guido von Bernsdorff
|
Vraagje: tot waar wordt Antwerps gesproken? Ik zat in de jaren zestig in Antwerpen op school. Voor mij lag de grens ongeveer bij Ekeren-Wijnegem-Borsbeek-Boechout-Kontich-Hoboken. Volgens mijn zus werd er Antwerps gesproken 'tot waar den Boerentram reed', maar dat vind ik te ruim genomen. Vroeger kon ik horen of iemand van binnen of buiten de wallen kwam. Ik heb de indruk dat die verschillen vervagen. Als mijn herinnering me niet bedriegt kwam iemand die ting (10) zei van 't Stad, iemand die tien zei kwam van den Buiten. |
17 april 2010, 10:06
Krommenaas
|
ik zen van 1973 en ik kan totaal ni oêre wie van waar komd. ik denk ni da da nog meugelijk is, en ik denk oek ni da der nog schaerpe grenze zen. de miêste Aentwaerpse kindere en joengere kunnen gin Aentwaerps ni miêr en emmen alliên nog mor een accent. |
17 april 2010, 21:12
Guido von Bernsdorff
|
Ja, die indruk heb ik ook. Maar vertel eens, tot waar reikt volgens jullie het Antwerpse taalgebied? Waar ga je bijvoorbeeld spreken van Kempisch, of van Liers of Mechels ? |
18 april 2010, 12:32
Krommenaas
|
'k em dor echt gi zicht oep. buiten Aentwaerpe daerf ek alliên nog Mörtsel en Schoête derbij rekene. |
19 april 2010, 10:53
Grytolle
|
a' g'een tedshe kund wachten zal den diederik verzekers ier iet over te zeggen emmen (diê zit oep deze moment vast in Spönje) |
19 april 2010, 21:00
Krommenaas
|
ah ja zjust da's de specialist van iêl et Brabants taalgebied :) |
20 april 2010, 23:28
Doederik
|
Da's puur een kweste van oepvatting (persoênlake definiese) en miêning... Strict genomen is alliên de taal van 't Stad et "Aentwaerps taalgebied" natuurlak. Mor vör de miêste mensen oêre de raenddörpkes derneffe (Maerksoem, Deure, Börgerout, Baerchoem?) meh min of miêr identieke dialecte oek wel bah et 'echt Aentwaerps', in briêjere zin kunde der nog wel Mörtsel, Schoête enz. bijrekene mor dad is dan vöral deur inwijkelinge, de echte dialecte van die plötskes in nen 2de cirkel rond Aentwaerpe dus verschille toch al veule miêr, alliên binne den 1e cirkel Maerksoem enz. zen de verschille tusse de "echte" dialecte verwaarloêsbaar. Mor die zen al vruger in den tijd deur oêrspr. sinjoren overspuld natuurlak dus mss is 't oek daardeur, want bv. echt Deures 50-100j geleje was oek een boeredialect al ware der tung al wel miêr sinjore (van de Seefhoek enz.) in Deure gon woêne as da' der echte Deurenêrre woênde. Mor al bah al was et toch wel al 98% Aentwaerps daarveur. Dus 't angd dervanaf oe da' ge zelf "Aentwaerps" definieerd, nen echten ouwe Sinjoor zal alliên alles 'intra muros' as echt goej Aentwaerps beschouwe, mor iêne van Maerksoem zal vinde dad ij zelf evegoe Aentwaerps klapt, en verschil in un taal zulde ni echt oêre. Zeker deur emigrase van Aentwaerpenêrre nor de raendgemiêntes zen die grenzen ammol wad onduidelaker gewörre, mor ik denk da' de definiese van diejen 1e 'cirkel' wel et best hanteerbaar is, want Aentw. binne den boulvaer is toch wel ietske te strict in de modernen tijd mor ik vind toch nog wel genoeg verschille tusse Aentw. + oemliggende dörpkes binne gemiênten Aentw. ("1e cirkel) on den iêne kaent; en et Raendwaerps (Randwerps) van de dörpkes die a nou tege de moderne gemiênte Aentwaerpe grenze. |
25 april 2010, 15:04
Anoniem
|
Nog iet da mah te binne schoot: e paar puntjes waaraan da' ge nog wel verschille binnen et Aentwaerps on kund erkenne: 1) de 'staendordvörm' van de pers. vnw. eindigen in et stadsAentwaerps oep -olle (golle, olle, zolle), mor traditioneel iig alliên mor in 't stad zelf, in de dörpkes derrond oep ölle. Ik erinner mij nog da 'k tung da 'k nog ni' veul wist over et Aentwaerps der is meh onze pae over bezig was (oepgegroejd in Deure, z'n moeder van Maerksoem) da 'k et over "olle" en "golle" od en dat 'm zee da-g-et "ölle" en "gölle" must zen. A wist ni (of toch ni bewust) da-g-et oek meh een /o/ kost zen want da' vond 'm fout. Da's al jare geleje da' gesprek en 'k em der varder ni bah stilgestaan oemdat 'm vöral "jullie" zee normaal (ze lief is Nederlands), mor toevallig ware we verleje week oep verlof same me' zannen bruur en dan klapt 'm toch een bitje platter as normaal, en die zejen inderdaad alted "ölle" en "gölle". Dus ik neem aan da' dad is oemda' die van Deure zen... segewörrig zulde "golle" en "olle" oek wel buiten et Stad oêren oemda' de vörme van et centrum miêr prestiesj emmen as die van de raend en un dus uitbreie, mor as iemand Aentwaerps klapt zonder da' ge kund oêre dat 'm ni' van 't stad is mor a zee' gölle en ölle kunde iig daaruit wel oepmake dat 'm van buite 't centrum mut kome (mijn theorieke iig) 2) weg late valle van de -r-, in staendordaentwaerps is 't "dörst" mor g' oêrd oek iêl dikkels "döst", volges mij nog e verschil binnen et Aentwaerps wor da' ge nog preciezer iemand meh kund lokalisere PS mor volges onze pae is 't wel döst zonder -r- en zee' zan moeder dad oek; oewel da normaal Deure wel dörst zou mutten emme en döst zuidelaker is. Mut ek nog is achteraan. |
27 april 2010, 20:30
Dédéke
|
Aentwerps klappe ze binnen de wallen: "intra muros", môr ast kan liefst de toal van binne de leije. Zellef emmekik et geliêrt int stukske stad tusse de meir en de dok, of den basseng. Diegèn (schrijfwijze?) die vôrbaai de meir (nôr tzuid oep hé) woenden die klapten al aanders. Al is de klooisterstrôt oek wel en schoen plak oem dees weireldtoal te liëre. |
28 april 2010, 09:29
Grytolle
|
Welkom, Dédéke! Oemda' ge ne kiêr "schrijfwijze?"vróeg, ierbij iêl oe bericht: Dédéke (27 april 2010, 20:30)
Aentwerps klappe ze binnen de wallen: "intra muros", môr ast kan liefst de toal van binne de leije.
Zellef emmekik et geliêrt int stukske stad tusse de meir en de dok, of den basseng.
Diegèn (schrijfwijze?) die vôrbaai de meir (nôr tzuid oep hé) woenden die klapten al aanders. Al is de klooisterstrôt oek wel en schoen plak oem dees weireldtoal te liëre.
Aentwaerps klappe ze binne de walle(n): "intra muros", mor/maar as 't kan lifst de taal van binne de ?leie (=betiêkend?)?.Zelf em ekik et geliêrd in 't stukske stad tusse de Meêr en de dok, of den basseng. Diegen (indien de e kort is) die voerbij/vörbij de Meêr (naar/nor 't Zuid oep eh), woende (körte oe)/woênde (lange o gelijk in "boêt"), die klapten al aenders. Al is de Kloêsterstrot oek wel een schoên plak oem dees wêreldtaal te liêre. |