| 16 december 2009, 21:23
|
| vinde golle "zege" (Nls: zegen) m of v? Wannes consequent m: God gefd ons al laenk z'ne zege (m.) da's ne zege vör den erder meh iên biêst (m.) diê vrindelijke zegen in eindeloêze val (m.) Fixkes mss v.: en ikken iêl serieus ik zee "schat gij ed mijn zege" (v.) Katastroof onduidelijk: en ik em er niks oep tege, die vliege zen een zege (v.) e wonderken oep tijd en stond, dan kreeg 'em onze zege (m.) |
| 21 december 2009, 16:46
|
| et plot of de plot van e verhaal? en wa klink et minst verkiêrd? "et flat" of "de flat" (afgezing van da da eigenlijk "appartement" noemd) |
| 21 december 2009, 21:04
|
Grytolle (16 december 2009, 21:23)
vinde golle "zege" (Nls: zegen) m of v?
v Wannes consequent m:
God gefd ons al laenk z'ne zege (m.)
da's ne zege vör den erder meh iên biêst (m.)
diê vrindelijke zegen in eindeloêze val (m.)
tiens raar dan zal 't wel m moete zen |
| 21 december 2009, 21:04
|
Grytolle (21 december 2009, 16:46)
et plot of de plot van e verhaal?
de, m en wa klink et minst verkiêrd? "et flat" of "de flat" (afgezing van da da eigenlijk "appartement" noemd)
de |
| 21 december 2009, 21:37
|
Krommenaas (21 december 2009, 21:04)
v
tiens raar
dan zal 't wel m moete zen
wel logisch, want in 't antwerps hebben "zege" en "zegen" dezelfste vorm gekregen en zo ver uiteen zitten de betekenissen ni :)bedankt ook voor de andere antwoorden.. 'k vroeg het me af omdat een paar hollanders(?) op ne mailinglijst daar het zouden zeggen |
| 23 februare 2010, 13:16
|
| een of ne golf? 'k heb gezien da Krommenaas et meerdere keren m. heeft gebruikt hier op de site, maar ik vind geen andere treffers in de database ter bevesting ik heb het geleerd als "een golf", behalve dan "ne microgolf" in de betekenis van -oven |
| 23 februare 2010, 14:44
|
| een golf, zouk zegge (?) |
| 23 februare 2010, 17:00
|
| vör mij m in alle betiêkenisse |
| 24 februare 2010, 19:16
|
| bedankt vör d'aentwoorde! oep weg trug nor Gent vróeg ek mij oek af of et Loêkere of Lokere en Ziêle of Zele iêt (twiê plötsname dus) |
| 25 februare 2010, 14:19
|
| Lokere Zele twijfel ek, mor denk Zele. te klein oem belangrijk te zen :) |
| 25 februare 2010, 17:34
|
| ben tamelijk zeker da famille van leen die er woênd "zeejle" zei, dus da zal oek wel kloppe (mor da was de joenger van un twiê en ze, dus iên enkel instanse leek mah ni overtuigend genoeg) 'k od eigentlijk Loêkere verwacht, oemda 'k meh 't idee rondliep da 't van "loêk" kwam |
| 7 meêrt 2010, 21:49
|
Grytolle (16 december 2009, 21:23)
vinde golle "zege" (Nls: zegen) m of v?
Wannes consequent m:
God gefd ons al laenk z'ne zege (m.)
da's ne zege vör den erder meh iên biêst (m.)
diê vrindelijke zegen in eindeloêze val (m.)
Fixkes mss v.:
en ikken iêl serieus ik zee "schat gij ed mijn zege" (v.)
Katastroof onduidelijk:
en ik em er niks oep tege, die vliege zen een zege (v.)
e wonderken oep tijd en stond, dan kreeg 'em onze zege (m.)
of kan te make hemme met de nadruk oep mijn, en de fixkes die manne spreke mier polders he dus die zin had kunnen zen "schat get mane zege" of "schat ge et mijn zege" .. dus da zee niks over het geslacht en in de zin van katastroof "die vliege zen een zege " komt de uitzondering van van het veurgande woord dat eigelak oneen wörd uitgesproke "zennen" imho |
| 7 meêrt 2010, 21:59
|
Grytolle (25 februare 2010, 17:34)
ben tamelijk zeker da famille van leen die er woênd "zeejle" zei, dus da zal oek wel kloppe (mor da was de joenger van un twiê en ze, dus iên enkel instanse leek mah ni overtuigend genoeg)
'k od eigentlijk Loêkere verwacht, oemda 'k meh 't idee rondliep da 't van "loêk" kwam
en Lokeren is Lookeren met de oo van boter, school en alkool, want die LO komt van het oud vloms Lo, open plek in het bos ( nederlands etymologisch woorden boek) of van waterloop (lode) |
| 7 meêrt 2010, 23:36
|
derek (7 meêrt 2010, 21:49)
Pasoep met woorde in liekes - soems mutte ze voert ritme het lidwoord verandere
nog noêt tegegekomen iêrlijk gezee :oof kan te make hemme met de nadruk oep mijn, en de fixkes die manne spreke mier polders he
dus die zin had kunnen zen "schat get mane zege" of "schat ge et mijn zege" ..
dus da zee niks over het geslacht
un verbuigingen zen percies dezelfste b'alve da' ze nen enkele kiêr wörre weggelate (gelek dad oek soems gebeurd in verkavelingsvloms)'k em al un liekes deurgelösterd en de foute verbuigingen zen echt zeldzaam en in de zin van katastroof "die vliege zen een zege " komt de uitzondering van van het veurgande woord dat eigelak oneen wörd uitgesproke "zennen"
imho
we kunne nog is nalöstere, mor "zen een zege" klingd [zé në nzee gë], "zen ne zege" [zé në zee gë], dus oêrbaar verschil en et mokt giê verschil vör 't ritmein elk geval, wa mut et volges au zen? ne of een zege? en bedankt vör 't uitsluitsel over die name! |
| 8 meêrt 2010, 11:14
|
Grytolle (7 meêrt 2010, 23:36)
nog noêt tegegekomen iêrlijk gezee :o
un verbuigingen zen percies dezelfste b'alve da' ze nen enkele kiêr wörre weggelate (gelek dad oek soems gebeurd in verkavelingsvloms)
'k em al un liekes deurgelösterd en de foute verbuigingen zen echt zeldzaam
de zin had kunnen zen "schat get mane zege" of "schat ge et mijn zege" .. dus da zee niks over het geslacht we kunne nog is nalöstere, mor "zen een zege" klingd [zénën zee gë], "zen ne zege" [zé në zee gë], dus oêrbaar verschil en et mokt giê verschil vör 't ritme
Hier haddik het ni over het ritme wel over de saamentrekkenign van zijn & een gevuulsmaatig zoukik oek "die vliege zennen zege" zegge en nie "die vliege zenne zege" in elk geval, wa mut et volges au zen? ne of een zege?
en bedankt vör 't uitsluitsel over die name!
|
| 11 meêrt 2010, 23:25
|
| wad is 't geslacht van "speech"? |
| 12 meêrt 2010, 00:13
|
Krommenaas (21 december 2009, 21:04)
de flat
da's een hollands lienwoord gien Aentwaerps woord... |
| 12 meêrt 2010, 07:42
|
| daaroem dees geschreve: Grytolle (21 december 2009, 16:46)
(afgezing van da da eigenlijk "appartement" noemd)
|
| 13 meêrt 2010, 13:51
|
Grytolle (11 meêrt 2010, 23:25)
wad is 't geslacht van "speech"?
|
| 13 meêrt 2010, 13:52
|
| en suikerspin? |