| 14 meêrt 2009, 16:04
|
| 'k zag toevallig in et lemma "beddenbak": a lee al in z'nen beddenbak, mè bà "lee" de -d vergete. |
| 15 meêrt 2009, 01:00
|
| in de praktijk wörd lee[d] dikkels lee/lee'. veurbelde: - Aentwaerpe lee on de Schelde - iederiên lee onder tafel - ik lee on börstverlies 'k em deroem in de woordenboek ba ligge de twiê meugelijkede gegeve. ik zou zelf oêk "lee" zegge. |
| 15 meêrt 2009, 10:10
|
| ok, ik zou altijd consequent een d invoegen naar mijn gevoel maar wist ni da et ook zonder kan, dan kan et ook. |
| 15 meêrt 2009, 12:23
|
| oei da' darde veurbeld is een aender waerkwoord |
| 15 meêrt 2009, 16:56
|
| In 't iêste lieke kan ek mij "lee" nog inbéle (rytmisch), in den twidde zin al ietske moeilakker :) mor soit. börstverlies haha. |
| 18 meêrt 2009, 11:22
|
| lee kan 3 betekenissen hebben: 1. ligt, waarbij de onderliggende uitgang -t stemhebbend wordt voor een klinker/h 2. legde, vt van leggen in: 'Hij lee z'n sleutels op tafel' 'Hij lee -j- al z'n sleutels op tafel' 'Hij lee -j- het goed uit. 3. leed, vt van lijden, waarvan de -d- vervangen wordt door -j- in de infinitief laaje en behouden wordt in de vt voor een klinker 't Scheld / de Schelde? - 't Schijn / de Schijn is voor mij altijd onzijdig (ik zie voorlopig geen uitz.) niet het zelfde als het onderscheid 't stad / de (Koeke)stad - 't straat / de straat - 't school / de school die soms wel, soms niet onzijdig zijn. |
| 18 meêrt 2009, 11:24
|
| Ik heb me weer op de een of andere manier laten vangen. Haloewie schreef: lee kan 3 betekenissen hebben: |
| 11 november 2009, 13:46
|
| pasoep er is oek een lee lee subst. een lee leeke betekenis middel or taille da maske eed'een iel fijn leeke (een meisje met een smalle taille) |