| 3 februare 2012, 22:11
|
| Mannelak of vrouwelak? Ik zou da' zelf as e mannelak woord aanvule, mor sings da 'k al die jaren in 't buitelaend em gewoênd, is mij gevuul vör geslachten iêmol aangetast (vöral deur in Olland te woêne) en maak ek constaent fouten oek as ek trug in Vlaandere zen. Mor "diê sniê" klinkt vör mij pakke beter as "die sniê"; of der lee' ginne sniê, iêder as "der lee' gin sniê" 'k Twijfelde vöral oemdad alle woordenboeken et aangeven as vrouwelak. En oek ni' vermelde da-g-et regionaal mannelak is, gelak da' de Woordenboek Der Nederlandse Taal normaal gezing doed in da' geval. PS in de liekesteksten is et ni alted goe te vinde, aangezien "de sniê" miêr veurkomt as "ne sniê" :P Stafke Fabri eed iêne kiêr "diê sniê", Filet d'Anvers iêne kiêr "mijne sniê", mor da' zen alle gevallekes da'k vind. PS zoud' in de verbinding alted een -w- invuge, of doeng gelak as ba briê(d), en aender gevalle meh -iê, en een j invuge? 'k Vind et iêl moeilak oem dad in te schatte, aangezing et woord "sniêw" nau al zoeveul wörd gebrökt -zelfs de Wannes old ze deuriên- da' ge ni meh' zekerad kund wete welk van de 2 da' der is gebrökt. Meh aender woorde: kunde zegge: der lee sniê-j-in den of; of is et verplicht van te zegge, der lee sniê-w-in den of, zelfs as ge vör de rest alted zegt "sniê" zonder w? (zelfste probleem meh "schriêwe": ik schriê, mor is 't in de verbinding verplicht van te zeggen: ik schriê-w-aert of toch ik schriê aert? |
| 3 februare 2012, 22:26
|
| En ba et waerkwoord: kan ek dad oek zoe invulle da' g'alliên den 3de persoên zie? En verlejen tijd enzoê natuurlak. Want 't is nogal belachelak van te zegge: "ik sniê" of "sniêde gij?" In elk geval as ek da woord invuurde, gefd 'em toch ni' de verbuigingen in et lemma, oem iên of aendere rede - normaal is er zoe e pluske (+) da' ge kund klikken oem da tabelleke meh informase te late zing? Da' zien ek ni in dees geval. |
| 6 februare 2012, 12:12
|
| oe iêste vraag: 'k em oêt ne kiêr ieverans geleze da 't in Brabant miêstal vrouwelak zou zen en in de Vlönders mannelak, mor 'k ben ni' zeker ge kund da wrs nagaan in et waerk "Bijdrage tot kennis van het geslacht der substantieven Zuid-Nederland", as ge dad op d'ien of aender manier kund vinde 'k zou die min of miêr theoretische vervuginge ("'k zen een sniêvlok en ik sniê van den emel nor d'aarde" ofzoê is mss denkbaar) tussen okskes zette bij van dees onpersoênlakke waerkwoorde |
| 8 februare 2012, 15:53
|
| 'k zen 'em zelf gön liêne! Sneeuw, Vr.; zie kaart 3; - 1 inz. geeft niets op (Aalst). a) Vr. in beide Vlaanderen. - Afwijkingen: Man. te Tor., Eek. b) Man. elders - Afwijkkingen: Vr. te Brus., Wez. Bij VAN BEUGHEM Man. te Ai, As, Al Bg, G, H (ook Kl. Brab.), K, L, O, T, W, Wv, (M. V.), Zo. Dus mannelak in onze woordenboek zeker :) |
| 8 februare 2012, 20:26
|
| http://i42.tinypic.com/16bgim9.png |
| 9 februare 2012, 00:34
|
| Nice! Dus inderdaad mannelak, ginne sniê. Ik zou echter zeggen, nen eikel/nen iêkel? Aardig da' dad as vrouwelak stoh... |
| 9 februare 2012, 01:40
|
| als ge kijkt achteraan ziede da keiveel woorden op -el vruger vrouwelijk waren die da nu ne meer zijn (maar toen wel mannelijk in de Vlaanders) |
| 9 februare 2012, 11:16
|
| Ok da kan :) van welk jaar zen die gegeves? In de MAND in alle geval, oep e paar uitzonderinge na (4-5), overal in Ant/VlBra/Limb "nen" of "enen". |
| 9 februare 2012, 12:52
|
| de lijsten zijn (grotendeels) uit 1872, volgens het voorwoord :) |
| 9 februare 2012, 12:54
|
| en de reden voor den overgang lijkt mij duidelijk: in die westelijke dialecten moet vrouwelijk geslacht gepaard gaan met -e, en maar bij woorden op -el is geen verschil mogelijk omda -el(e) in alletwee geslachten d'uitspraak is, dus moesten z'in d'een of ander richting samenvallen.. geld ook voor -en(e), -em(e) en -er(e) |
| 9 februare 2012, 12:59
|
| als ge kijkt naar de woordvorm in Wvl en Ovl in de MAND dan lijkt sneeuw daar wel goed op weg mannelijk te worden |
| 9 februare 2012, 23:18
|
| Kund' alliên da beeleke misschin resizen of alliên de link posten ipv nen [img ] ? Ik kan d'elft ni leze van wad a' ge schrefd :P |
| 9 februare 2012, 23:55
|
| zizoê |
| 10 februare 2012, 09:37
|
| vör mij zen sniê en eikel alletwiê mannelijk aens koste ne gast ginnen eikel nóemen eh! |
| 10 februare 2012, 10:46
|
| Ok tanks. Nog miêningen over sniê[w] of sniê[j] in de verbinding? |
| 10 februare 2012, 17:12
|
Krommenaas (10 februare 2012, 09:37)
aens koste ne gast ginnen eikel nóemen eh!
jawel :p |