| 22 april 2009, 12:45
|
Grytolle (22 april 2009, 12:18)
vee (fä)
eewe(d)er (väder)
opnieuw = werregen/zon = hm zou weêr kunnen zijn, moet checken peer (al is genoemd maar: päron)
ni zekerwezen (väsen)
eevulgair (vulgär)
eê, goeie! |
| 22 april 2009, 13:13
|
| punaise mss? |
| 22 april 2009, 18:29
|
| peêr wel, en vulgair uiteraard want -air, maar voor de rest emme woorde mpe zweeds ä en antwerps eê niks me mekander te make... is vee trouwes gin viê? voor g komt wel veur in veêg, vêge, rêge. maar t is idd wel verlegen. t ouw brabants dialectwoord voor bang was "verveêrd/vervèèrd", mor da zal wel nimmer echt veurkome :) ujit men boekske haal ek nog lageêr (zie ook vlaamse woordenboek), diksjeneêr, scheêrlings, oeplêve, geêloêge, |
| 22 april 2009, 18:45
|
| Zolang de Zweedse woorden wel ne langen a-umlaut hebben hebben ze toch met elkaar te maken? Helaas weet ik niet hoe ik dat moet opzoeken voor het Zweeds dus ik vraag hier ook over minder waarschijnlijke ee's (förfärad btw):P geêloêge, ik dacht dat da' van "geil" kwam :D |
| 22 april 2009, 18:47
|
| viê lijkt onwrs |
| 22 april 2009, 20:16
|
| wordt idd dikkels geilogen geschreven, me de algemeen brabantse èè-klank in gèèl. synoniem van schildere. en de zweedse spelling ä heef tin princiep niks nimeer te make me den umlaut van a, bijv. äta komt van germaans etana-, veel umlauts van lange aa zijn der trouwes volges mij ni geweest, alleen in laag, traag, blaten, gaaf, kaas en mss nog e paar (schaar? ofwel uit korte e ofwel uit â) |
| 22 april 2009, 20:27
|
| De lange ä wordt hier compleet anders dan een lange e uitgesproken (als gij het tegenovergestelde bedoelde met "de zweedse spelling ä") :) Ik heb het gevoel dat Franse leenwoorden echter een heel groot deel van de woorden bevatten. De korte ä is in de meeste gevallen idd samengevallen met de korte e (er zal een verschil in openingsgraad bestaan in sommige fonetische contexten waar de sprekers meestal nie bewust van zijn) De VWB zegt niks van "schilderen" bij "geilogen" :O |
| 22 april 2009, 20:34
|
| ik weet da e en ä anders worren uitgesproke, ik zeg alleen da de ä ni perse van umlaut van a afstamt. schildere is een ander antwerps synoniem |
| 22 april 2009, 20:43
|
| ow en de betekenisse da men in de VWB geeft kome ni overeen me wa volges mij gèèloëge betekent, namelijk gèèlogen 'zich zitten of staan te vervelen' (alleen onbepaalde wijs) [TIS&L vlaamsbrabant/kempen) geëloeëge 'nutteloos wachten' - a stoeng dor te geëloeëge 'hij stond daar onverrichterzake te wachten' (soms ook scheëloeëge) [TIS&L stadsantwerps] ston schildere 'nutteloos staan wachten, ergens doelloos tjid staan te verliezen' [idem] in de VWDB schrijft haloewie ook uitspraak met ei (gaa.eloe.ege ofzoiet) dus sommige mensen hebben het lid 'gèèl' blijkbaar met geil ipv geel geassocieerd. maar ni in d oorspronkelijke betekenis iig |
| 22 april 2009, 22:24
|
Doederik (22 april 2009, 18:29)
vulgair uiteraard want -air
doh voor g komt wel veur in veêg, vêge, rêge
klinkt heel raar vind ik, gaan ek toch is checken t ouw brabants dialectwoord voor bang was "verveêrd/vervèèrd", mor da zal wel nimmer echt veurkome :)
wel in onvervaard in 't NL |
| 22 april 2009, 23:17
|
| vulgair en ordinair rijme bij de strangers trouwes op "kleêr" in 'punk' :) en veêg en rêge ken ik van smout (volgens de Taal in stad en land-reeks wel met uitstervende eê), maar ik ken uberhaupt het ee/eê verschil ni als native. Ik ken wel reiger (regen) uit het Zandvliets met èè zoals ook in leiven en andere eê-woorden |
| 23 april 2009, 01:59
|
| mooeeedertaalspreker ffs :D |
| 23 april 2009, 12:14
|
| lijst ge-updatet |
| 23 april 2009, 18:57
|
| nog enen umlaut van â vergete, beweren in oudere antwerpse bronnen ook weergegeven als bewêren |
| 23 april 2009, 19:43
|
| toegevuugd meh haakskes (em ek oêk gedon meh al aender archaïsche vörme (as ik alles in den draad goe begrepen em)) |
| 24 april 2009, 21:41
|
| bij de nieuwen entry 'keêrs': verkleinwoord keske ipv kerske? of toch in alle geval alletwee (bijv. keskeschiet, waar da ge van die kaarsjes moet wegschieten op de foor) |
| 25 april 2009, 09:29
|
| Is beweren dus hetzelfde als bewaren? |
| 25 april 2009, 11:42
|
| nee, maar t is een afleiding van "waar" |
| 25 april 2009, 11:47
|
| Ah :P |
| 25 april 2009, 12:06
|
Doederik (24 april 2009, 21:41)
bij de nieuwen entry 'keêrs': verkleinwoord keske ipv kerske? of toch in alle geval alletwee (bijv. keskeschiet, waar da ge van die kaarsjes moet wegschieten op de foor)
|