Aentwaerps.be - alles over d'Aentwaerpse taal

Aentwaerps Nederlands

Menu

... of dobbelklikt oep iênder welk Aentwaerps woord oep deze site!

onbevestigde woorden II
pag. 1 2
20 meêrt 2009, 15:27
Krommenaas
alfzegat = slordig, half werk, "da's oek mor alfzegat geköst"

ambriage = koppeling

bekaenst = variant van bekan

flieter = penis

flietere = plassen

floere - bv.floere broek = fluweel stof

foerch (foersh?) = voorvork

grummels = kruimels

grummelingen = "kruimels", "broodkruimels" - "De tafel ligt vol grummelingen".

grunsels = "groenten" - "Welke grunsels eten wij bij de petatten?"

impersaent = tegelijkertijd

jonkheid (joenkad?) = jeugd

knut=kin

orlözze = horloge

een peerdoog (peêrdenoêg?) = een spiegelei

póepgelei = siroop

stoofkarbenaaie = stoofvlees

vetting, als in "ik zal hem zijn vetting eens geven" (een lesje leren ?)
20 meêrt 2009, 17:43
Doederik
alfzegat, ambriage, bekaenst, flieter ken ik. £Een flóere broek oek, wa een "voorvork" is zou ek echter totaal ni wete. Van grunsels eb ek nog ni ghoord, wel grungse maar weet nimeer uit welke bron. Joenkad, peêrdenoêg kome mij ook bekend voor, van "orlözze" ken ik alleen de vorm "lözze".
Karbenaje (aje want uit -ade-?) ken kik mè een m (karmenaje), maar of da plattelands is of ni wetek ni.
Poepgelei is ni volledig identiek aan siroop, right? Vetting ook bekend.
20 meêrt 2009, 21:16
Doederik
grummelingen en grummels worden (neffe 'krummels') oek in de woordenboek van de Brabantse ialecten bevestigd
23 meêrt 2009, 17:23
Krommenaas
vermoêse = verspille? (dees lieke)
23 meêrt 2009, 18:14
Anoniem
http://www.vlaamswoordenboek.be/definities/zoek
23 meêrt 2009, 18:16
Anoniem
ow en den doederik dieje zit in griekeland dus diejen is te lui en ee' gin gusting veur z'neige alted overal in te logge dus der komme nog wel wa mier anonieme postjes:P
23 meêrt 2009, 22:57
haloewie
vetting - bolwassing, iem. met zijn haar onder de waterpoemp houden om hem wakker te krijgen
iem. zijn saus geven

vermoosen - 1. naar de bliksem, om zeep helpen, stuk, kapot maken 2. bederven, verknoeien

grungsel - groente

fourche - Fr. voorvork v.e. fiets, waartussen de wielas bevestigd wordt (vgl. fourchette verkèt)

impersaent ken ik niet. wel impassàànt - Fr. en passant (in het voorbijgaan)
ambrèjààsj - (è ipv. i) - Fr. embrayage
floer - Fr. velours

karmenaje - Fr. carbonnade zelfde omzetting van b naar m zoals in hebben - èmme

bij de ander woorden geen commentaar.
25 meêrt 2009, 12:46
Krommenaas
Doederik (20 meêrt 2009, 17:43)
alfzegat, ambriage, bekaenst, flieter ken ik.

ambriage is in het Frans blijkbaar "embrayage". ik zou zelf ook "ambri-jaesh" zegge, gij ook? meh een gewone a of de nasale a.
25 meêrt 2009, 14:19
Krommenaas
toegevoegd: alfzegat, bekaenst, flieter, flietere, floere, fourche, grummeling, grungsel, impassaent, joenkad,
knut, vetting, vermoêse

(nog) ni toegevoegd:
- ambriage: spelling, uitspraak?
- grummel : wel krummel en grummeling
- orlözze: bevestiging?
- peêrdenoêg: bevestiging?
- póepgelei: bevestiging?
- karbenaaie: heb al karmeneie (van de Wannes)
28 meêrt 2009, 20:36
Doederik
karmeneie? zou denke da et me een aaj (oaj) wordt uitgesproke en ni me een aej/ei
28 meêrt 2009, 21:31
Grytolle
Zo kan een ei toch klinken? :S
28 meêrt 2009, 23:53
Krommenaas
Doederik (28 meêrt 2009, 20:36)
karmeneie? zou denke da et me een aaj (oaj) wordt uitgesproke en ni me een aej/ei
 
wel, 'k zou dad oek verwachte, mor 't is iêl duidelijk wa' de Wannes zing in Rare name, 'k em et recent nog is gecheckt. mor as er miêrdere mensen oek karmenaaie zegge dan moet da' der oek in.
30 meêrt 2009, 15:07
Anoniem
dan wel met "aje" conform braje etc?
30 meêrt 2009, 19:38
Grytolle
Kan het als [ɔ:jə] klinken? Als het /aje/ was, moest dat het geval zijn bij sprekers die hun aa als [ɔ:] uitspreken

-aje, -oje (als de klank verkort is), -eie (maar geen -ije:P) lijken me allemaal goei spellingen, afhankelijk van welke vorm(en) mogelijk zijn
12 juni 2009, 23:40
Grytolle
van "orlözze" ken ik alleen de vorm "lözze".
lözze kwam dus van diederik zelf denk ik :P
in elk geval kunnen we horloge in de geslachtsverschillenlijst zetten, want het is vrouwelijk bij wannes van de velde.
13 juni 2009, 03:02
dimi
Krommenaas (25 meêrt 2009, 14:19)
toegevoegd: alfzegat, bekaenst, flieter, flietere, floere, fourche, grummeling, grungsel, impassaent, joenkad,
knut, vetting, vermoêse
 
(nog) ni toegevoegd:
- ambriage: spelling, uitspraak?
- grummel : wel krummel en grummeling
- orlözze: bevestiging?
- peêrdenoêg: bevestiging?
- póepgelei: bevestiging?
- karbenaaie: heb al karmeneie (van de Wannes)
 
peêrdenoêg is een spiegel ei
poepgelei wor vor noamelijk gebruikt vor peregelei
ek we ni of blafeture oek bij is mor das nen rolluiken
of wor ok geze "do a blafeture dicht" (= doe u ogen toe(voor he slapen gaan)) de juste pelling weet ik ni
13 juni 2009, 10:40
Krommenaas
Grytolle (12 juni 2009, 23:40)
lözze kwam dus van diederik zelf denk ik :P
in elk geval kunnen we horloge in de geslachtsverschillenlijst zetten, want het is vrouwelijk bij wannes van de velde.
 
goeie! toegevoegd
13 juni 2009, 10:47
Krommenaas
dimi (13 juni 2009, 03:02)
peêrdenoêg is een spiegel ei
poepgelei wor vor noamelijk gebruikt vor peregelei

allebei tóegevóegd, mercikes

ek we ni of blafeture oek bij is mor das nen rolluiken

da stoeng er al in: blaffetuur
13 juni 2009, 12:50
Doederik
peêrdenoêg vör spiegelei ken ek oek, en lözze oek, orlözze noêt ni g'oêrd.
11 november 2009, 16:01
derek
Krommenaas (20 meêrt 2009, 15:27)
alfzegat = slordig, half werk, "da's oek mor alfzegat geköst"
ja
 
ambriage = koppeling
moet volgens mij ambrajaege d'ieste 2 zij körte a gelak van dak en de leste is ae van aentwaerps
 
bekaenst = variant van bekan
ja
flieter = penis
flietere = plassen
ja
 
floere - bv.floere broek = fluweel stof
ja
 
foerch (foersh?) = voorvork
inderdaad foersh van het franse fourche voorvork van een fiets
ook achterfoersh
 
grummels = kruimels
grummelingen = "kruimels", "broodkruimels" - "De tafel ligt vol grummelingen".
ja
 
grunsels = "groenten" - "Welke grunsels eten wij bij de petatten?"
ja vooral in de seefhoek en naar de polder
 
impersaent = tegelijkertijd
ken ik niet. wel impassaent of inpassaent
van het Fr. en passant (in het voorbijgaan) , betekenis terwijl of tegelijkertijd
voorbeeld : a ge nor den bienhauwer go, brengt dan inpassaent van den bakker een groêt broêd mee
 
jonkheid (joenkad?) = jeugd ( voor een groepje) of een categorie bezoekers
maar ook leeftijd : gij ze gien iêste joenkad niemiêr he
 
knut=kin
knoet is nen boks en knoet oep oe bakkes geven dagge, knokoot ligt
knut wördt soems gebrökt voor een sikbaardje
 
orlözze = horloge
correcte uitpraaken zen : horloozje, lözze, orlözje dakkik weet
 
een peêrdoêg (of peêrdenoêg?) = een spiegelei
ja
 
póepgelei = siroop (donkere siroop)
ja maar oek voor dunne stoelgang (diarree)
 
stoofkarbenaaie = stoofvlees
dan wel met "aje" conform braje etc? Nee niet lak "a laat zene heêring braaje"
wel stoofkarmenije
oepasse want stoofkarmenije is stoofvlees, maar asge karmenije vraagt bij den biênhauwer dan krijde varkenscottelet
 
vetting, als in "ik zal hem zijn vetting eens geven" (een lesje leren ?)
ok gewoon een slag geven/krijgen , "ik kreeg der iniês een vetting" of "as ge nie zwijgt krijde een vetting, snotneus"
 
vermoêsen - 1. naar de bliksem, om zeep helpen, stuk of kapot maken 2. bederven, verknoeien 3. vermoorden maar in de zin dat niemand het zal geloven : vörbeeld als iemand op cafe zegt "asek den aanhauwer van men vrau tegekoom in een doenker hoekske dan goankém vermoêse" , dan weet iedereen dat hij niemand zal vermoorden
 
Blaffeturen 1- rolluiken en 2- oogleden
pag. 1 2