| 24 meêrt 2009, 21:17
|
Grytolle (24 meêrt 2009, 20:51)
En in de Vandale staat het trouwens wel :P "de" betekent behalve in zo'n 20 gevallen vrouwelijk..
De gratis online vandale gebruikt trouwens nog de goede, betere aanduidingen, bvb: tafel v(m) |
| 25 meêrt 2009, 13:14
|
| nog een paar gevonden in m'nen boek :) eigendoem, moment, oêgenblik - allemaal A: m, NL: o |
| 25 meêrt 2009, 15:29
|
| ei·gen·dom1 de eigendom (mannelijk) (juridisch) het recht op de heerschappij over een zaak, de omstandigheid dat een zaak iemand toebehoort ei·gen·dom2 het eigendom, de eigendommen, het eigendommetje zaak die men zijn eigen mag noemen, bezit |
| 25 meêrt 2009, 18:43
|
| dok, bassin |
| 25 meêrt 2009, 23:47
|
| bassin m, dok v? |
| 26 meêrt 2009, 10:50
|
| AW den basseng, den dok NL het bassin, het dok is toegevoegd |
| 26 meêrt 2009, 12:07
|
| Uit vandale online (dat wat de meesten gebruiken om woorden op te zoeken :P) lijst de; v(m) –en ko•lom de; v(m) –men mi•nuut de; v(m) –nuten se•con•de de; v(m) -s, -n mu•ziek de; v job [dzjop] de; m –s pijn de; v(m) -en |
| 26 meêrt 2009, 23:01
|
| http://vlaamswoordenboek.be/definities/toon/1439 Diederik z'ne commentaar |
| 22 april 2009, 17:01
|
| desseer [déseer] zn. (m) nen/den ~, desseers, desserreke dessert - met de Franse uitspraak * ge krij' ginnen desseer veurda' g'al oe grungsels ed oepg'ete * wilde nog een desserreke? het dessert in 't AN |
| 22 april 2009, 18:31
|
| desseêr mè eê mss oek? t is idd nen desseêr. |
| 29 april 2009, 18:47
|
| de dok is v. nen dok, nooit van gehoord ook een zwemdok (v.), niet onz. zoals in het NL. |
| 29 april 2009, 18:54
|
| haloewie? |
| 20 mei 2009, 13:25
|
Anoniem (29 april 2009, 18:47)
de dok is v.
nen dok, nooit van gehoord
idd, verbeterd ook een zwemdok (v.), niet onz. zoals in het NL.
volgens mij onzijdig, ook onzijdig bij Kooyman |
| 24 mei 2009, 22:12
|
| ne level? (AN: het level) |
| 24 mei 2009, 22:51
|
| HET level wtf? ken niemand ook ni in nederland die niet zegt "die level", als het over gamen gaat toch iig. welke betekenis heeft die level in de vandale dan? |
| 24 mei 2009, 23:47
|
| de nederlanders waarmee ik game, zeggen wel "het level" enzo (Jazzjackrabbit 2, dat zijn dus eigenlijk geen normaal mannen, maar toch ;)) vandale kent allen maar "het level" (de mijne tenminste.. kweenie hoe het zit met diejen online want da woord is nie gratis) |
| 25 mei 2009, 14:33
|
| het level word wel degelijk gebruikt, klinkt mij ook ni zo raar in de oren (voor Hollanders), dus hoord idd op de lijst. |
| 3 juni 2009, 22:58
|
| ne groête filiaal (onz in 't AN) |
| 4 juni 2009, 00:31
|
| ne filiaal? hm. klinkt ij ni onmogelijk maar ook ni gebruikelijk |
| 4 juni 2009, 00:43
|
| 't zat in een of aender lieken in kroemmenaas z'nen boek v -> m -bruiloft (vgl helft enzo) wannes twijfeld -deugd? F -plaent (m.) -dracht? (dr-, vgl helft enzo) F -eb? F -(h)elft (m/v)(vgl vaart en beurt) -groep (m/v?) -iêw (als zijnde leenwoord)? -kolom (v/m – h vs. f) -ne lantêre (weggevalle slot-e) -lijst (m.) -menuut (m.)(weggevallen slot-e) -misdaad(daad ook?)? F -ne pêrel (weggevalle slot-e) -persoên (m.) -pijn (m/v) -second (m.) (weggevallen slot-e) -toekomst (regelverlies?:() F -veêrt/vaart (v/m) -wafel (v/m) -ziel (v/m) -zwaluw (liênwoord) (-trap) -eventueel sommige woorden op -iek -woorden op –ante (v.) > -ant (m.) -allerlei diere mss (aendere kiêr checke) ev verdwijnende/verdwene regels: -t -iek -st -a (als diên er oêt gewest is ba liênwoorde na den overgang -a > -e) "In de tookomst AN In de toekomst" bij godzjummenas |