|
3 februare 2012, 22:28
|
| <strong><a href="http://www.cheapestthenorthface.com/north-face-mens-c-1.html">north face mens</a></strong><br>n<strong><a href="http://www.cheapestthenorthface.com/north-face-mens-c-1.html">north face mens jackets</a></strong><br>n<strong><a href="http://www.cheapestthenorthface.com/north-face-mens-c-1.html">mens north face jackets</a></strong><br>n<strong><a href="http://www.cheapestthenorthface.com/north-face-mens-c-1.html">north face jacket men</a></strong><br>n<strong><a href="http://www.cheapestthenorthface.com/north-face-mens-c-1.html">the north face mens</a></strong><br>n.Many fine sand campgrounds really don't accept booking from October 1st towards April thirtieth, and a lot of sites require reservations throughout the summer many weeks.Plan ahead to guarantee and obtain the best outdoor site readily available.Check out websites websites for each and every campground to look at the fee, availability, booking information, amenities together with other particulars for every private campsite.<br /><br />OREGON DUNE FEST<br /><br />The Oregon Dune Fest is definitely annual event that usually takes place in the first weeks time of September.This occasion is upon the sand sand hills in Winchester Gulf.During your day, Dune Fest offers exciting off road racing and events for any ages, sexes, and ability levels, which include moto-cross rushing, barrel rushing, dune get racing, inform racing, and many others |
|
3 februare 2012, 22:26
|
| En ba et waerkwoord: kan ek dad oek zoe invulle da' g'alliên den 3de persoên zie? En verlejen tijd enzoê natuurlak. Want 't is nogal belachelak van te zegge: "ik sniê" of "sniêde gij?" In elk geval as ek da woord invuurde, gefd 'em toch ni' de verbuigingen in et lemma, oem iên of aendere rede - normaal is er zoe e pluske (+) da' ge kund klikken oem da tabelleke meh informase te late zing? Da' zien ek ni in dees geval. |
|
3 februare 2012, 22:11
|
| Mannelak of vrouwelak? Ik zou da' zelf as e mannelak woord aanvule, mor sings da 'k al die jaren in 't buitelaend em gewoênd, is mij gevuul vör geslachten iêmol aangetast (vöral deur in Olland te woêne) en maak ek constaent fouten oek as ek trug in Vlaandere zen. Mor "diê sniê" klinkt vör mij pakke beter as "die sniê"; of der lee' ginne sniê, iêder as "der lee' gin sniê" 'k Twijfelde vöral oemdad alle woordenboeken et aangeven as vrouwelak. En oek ni' vermelde da-g-et regionaal mannelak is, gelak da' de Woordenboek Der Nederlandse Taal normaal gezing doed in da' geval. PS in de liekesteksten is et ni alted goe te vinde, aangezien "de sniê" miêr veurkomt as "ne sniê" :P Stafke Fabri eed iêne kiêr "diê sniê", Filet d'Anvers iêne kiêr "mijne sniê", mor da' zen alle gevallekes da'k vind. PS zoud' in de verbinding alted een -w- invuge, of doeng gelak as ba briê(d), en aender gevalle meh -iê, en een j invuge? 'k Vind et iêl moeilak oem dad in te schatte, aangezing et woord "sniêw" nau al zoeveul wörd gebrökt -zelfs de Wannes old ze deuriên- da' ge ni meh' zekerad kund wete welk van de 2 da' der is gebrökt. Meh aender woorde: kunde zegge: der lee sniê-j-in den of; of is et verplicht van te zegge, der lee sniê-w-in den of, zelfs as ge vör de rest alted zegt "sniê" zonder w? (zelfste probleem meh "schriêwe": ik schriê, mor is 't in de verbinding verplicht van te zeggen: ik schriê-w-aert of toch ik schriê aert? |
|
10 januare 2012, 12:22
|
| Wij zijn helaas een site over de Antwerpse taal, geen glasbedrijf ;) Ik denk dat Google u beter kan helpen? Of anders de Gouwe Gids |
|
9 januare 2012, 22:33
|
| Hallo Ik heb ff een dringende vraag. Hopelijk kunnen jullie helpen... Vanwege een grote breuk in mijn raam zal deze vervangen moeten worden....weer een kostenpost Nu is mijn vraag wat voor soort bedrijven glas vervangen en waar ik deze kan vinden...alvast bedankt |
|
27 december 2011, 09:12
|
| Ik zou het gewoon letterlijk lezen als 'lekkere beetjes'. Dan niet als verkleinwoord van 'nen beet' (nen hap), want dat verkleinwoord is 'betje/betsje'. Maar dus bitje zoals een bitje groter en een bitje klein(d)er. Dus een beetje van dit en een beetje van dat? 'k kan ook abuus zijn. |
|
26 december 2011, 22:30
|
| Wie weet wat 'bitjes' zijn? 's Aves laat, 's aves laat gon we na de stasestraat En a trakteerd oep petat-fritjes, garstebier en lakkere bitjes |
|
20 december 2011, 14:02
|
| waskom |
|
16 december 2011, 18:06
|
| vör mij nen banan mor da kan on mij ligge, ge dóe me twijfele. |
|
16 december 2011, 12:45
|
| Hmm, in Antwerps idioticon wor et nie vermeld as een verschil SN-Antw, dus da's ook een indicatie voor vrouwelijk |
|
16 december 2011, 12:10
|
| gefaloeweerd: wil zeggen berekend, beredeneerd, geniepig, vals |
|
13 december 2011, 15:21
|
| Dit laatste is met een accent van Tienen of randgementen |
|
13 december 2011, 14:45
|
| hier ook te horen op U-tube "De Totale Waanzin & Fred Depré - 't Gasthuis" |
|
13 december 2011, 14:42
|
| volgens mij hebben de Strangers dit wel degelijk in het Antwaarps (na)gezongen |
|
13 december 2011, 09:08
|
| Soms zo gemakkelijk dat ik het moeilijk maak! Merci!! |
|
12 december 2011, 12:55
|
| In den diksjeneêr ier sta-g-et as mannelak, nen/den banan. Ik docht dad iêst oek, mor ons mae zee van de week iet over een banan meh et verwijswoord 'ze', en 'k zee da' da toch mannelak was mor ze was der van overtuigd da 't "een banan" must zen. Da klinkt nah oek ni' verkiêrd. |
|
11 december 2011, 22:44
|
| A is van 't stad. (da's gemakkelak eh ;)) |
|
11 december 2011, 19:45
|
| (zie titel) |
|
10 december 2011, 10:24
|
| weet er iemand waar ik deze software zou kunnen krijgen, ik heb z'on hollandse stem in mijn auto en zou dit graag in het antwerps hebben ! met vriendelijke groet, Marc Voet 0475383314 |
|
7 december 2011, 13:08
|
| Dees stuurde nog iemand aens: Ik heb het gisteren gehoord op tv in “Van Vlees en Bloed”. De zin was ongeveer: “Gij zijt percies ook nen heten teen.” De betekenis (kon ik uitmaken uit de context): rap geprikkeld of temperamentvol op seksueel vlak. Een heet manneke, dus. In de serie wordt gekuist Kempisch gesproken. Heten teen is misschien Kempisch? |