Aentwaerps.be - alles over d'Aentwaerpse taal

Aentwaerps Nederlands

Menu

... of dobbelklikt oep iênder welk Aentwaerps woord oep deze site!

Recentste forumberichte

in: lyrics Vodden liggen van Frans Lamoen (Aentwaerps artiste, liekes en tekste)
8 mei 2011, 04:01
Leo
Krommenaas, "Vodden liggen" is de enige originele, hij gaf me ook 2 MP3 's met 'n potporrie geheten "zo zong Frans Lamoen". A en B kant. Viva boma-en rijen is plezant-taxi-chauffeur-de straatkeerder-voddeliggen-het kosterke-ik ben in Parijs geweest-naar Monte Carlo-de bus van Bommerskonten-G'het zwarte knieen Melanie-loop, loop, loop de gardevil is daar en verkeersagent.
Ik zal de MP3's naar Doederik sturen. Leo

in: lyrics Vodden liggen van Frans Lamoen (Aentwaerps artiste, liekes en tekste)
7 mei 2011, 18:03
Doederik
De vraag is ofdat em ier nog goh laenkstkomme nau da' ze probleem al is oepgelost ;)

in: lyrics Vodden liggen van Frans Lamoen (Aentwaerps artiste, liekes en tekste)
7 mei 2011, 15:10
Krommenaas
Leo: kunde ni nog miêr oepnames van Lamoen krijge van dezelfste bron?

in: lyrics Vodden liggen van Frans Lamoen (Aentwaerps artiste, liekes en tekste)
7 mei 2011, 11:58
Doederik
Da's gêre gedaan.
Moksel is eigenlijk maaksel, schepsel, en volgens het vlaams Dialectenwoordenboek betekent het eerder "vrouw"
(http://flytandesvenska.se/johan/VlaamsDialectenWoordenboek.pdf)

dus die laatste zin kan dan eventueel "vrouw" ipv "meisje" willen zeggen maar da's eigenlijk hetzelfde.

in: lyrics Vodden liggen van Frans Lamoen (Aentwaerps artiste, liekes en tekste)
7 mei 2011, 11:55
Leo
Doederik, fantastisch, heel hartelijk bedankt.
Leo

in: lyrics Vodden liggen van Frans Lamoen (Aentwaerps artiste, liekes en tekste)
7 mei 2011, 11:39
Doederik
Als 't alleen die strofe is,
dees is wat ik hoor:

'k Zal vandaag me kosje (kostje) winne want ik kocht een trousseau,
(trousseau in betekenis 2)

van die schoênadskeuniginne want die ware krot en co
("en co" natuurlijk de afkorting van "en compagnie", voor de betekenis zie HIER)

as ekik der moest gon meedoeng kreeg ek vast den iêste prijs

en nor datum dan et prison in, lak da moksel in Parijs
(en na datum/nadien/naderhand de gevangenis in, zoals dat meisje in Parijs)

in: lyrics Vodden liggen van Frans Lamoen (Aentwaerps artiste, liekes en tekste)
7 mei 2011, 11:08
Anoniem
Doe ik Diederik, Leo

in: lyrics Vodden liggen van Frans Lamoen (Aentwaerps artiste, liekes en tekste)
7 mei 2011, 10:01
Doederik
Beste Leo,
ik ken dit lieke niet; dus kan het ook niet goed controleren.
Indien u wilt kunt u de mp3 naar didimasure at hotmail dot com sturen dan kijk ik het efkes na!

diederik

in: lyrics Vodden liggen van Frans Lamoen (Aentwaerps artiste, liekes en tekste)
7 mei 2011, 09:05
Leo
Ik ben Leo uit de Filipijnen, mijn moeder is van Antwerpen en woont in Holland.
Ze wordt binnenkort 90 jaar en op veel verzoek van de familie zingt ze hopenlijk nogmaals "vodden liggen" van Frans Lamoen. Om iedereen een kopie te geven heb ik de lyrics proberen op te schrijven via de MP3 die ik zojuist van iemand heb ontvangen.
Zou iemand aub mijn interpretatie/vertaalsel van dit complet kunnen checken.....vooral de tweede en de laatste zinnen zijn me niet duidelijk.
Hartelijk dank!

"Zal vandaog m’n kostje winnen want ik kocht den trousseau
Van die schoenheids koniginnen want die waren krot en kaou
Als ik iek der moest goan meedoen kreeg ik vast den eersten prais
En noar datum dat ‘t presionne is lak dat moksel in Parais?

in: NIEF WOORDE (Aentwaerpse woordeschat)
23 april 2011, 19:33
derek
Doederik (4 april 2011, 19:56)
-vuilblek
-völleksblek (oewel da 'k nog twijfel ofda-g-et völksblek of völleksblek zou mutte zen. van den Aloewie ken ek oek nog "völlekskaer" (vuilkaer)
völksblek zo kort wordt dat niet gezegd de tussen e wordt duidelijk uitgesproken : völleksblek en völleksbak en völlekskaer,
maar ook völlek (vuillik, viezerik, vunzigaard, onverzorgd persoon of persoon met onhygienische gewoonten ) of ne völleksbakken-duikelèr ( iemand die door de vuilbakken rommelt op zoek naar iets bruikbaars / eetbaars)

-versmoêre (al wist ek ni goe oe dad aan te pakke me letterlijk/figuurlijk)
zelfde probleem

-zwarte mannekes (al twijfelden ek wel over "missiebróeders", evt missebroeders? mor da zag er oek aardig uit)
in het aentwaerps zijn "missiebroeders" : missenbruders

-zutelies (= reuzel? da wou ek as vertaling in 't vet dervanmake, en de rest in gewoên letterkes derachter, mo'k was ni' zeker da' da 'tzelfste was as reuzel... (zelf noêt vanzelêve gegete...))
da kunde zelf make

in: NIEF WOORDE (Aentwaerpse woordeschat)
23 april 2011, 19:26
derek
Doederik (3 april 2011, 10:49)
-ziêptrien (kan daar ook de uitspraak ziêptring? dan moet da nog aangevuld worden)
ziêptring is de uitspraak
 
-Shook (wou het delieten want ABN, maar kan geen woorden delieten; http://nl.wikipedia.org/wiki/Choke)
 
-Shoke (idem)
het werkwoord is volgens mij wel aentwaerps want in het ABN is het de choke bedienen gebruiken,
hoewel dat ik choken als werkwoord ook op de site van de woordenlijst vond

-zakkegoêd (want weet ni of het de korte oe van spelgoed of de lange óe van góe is?)
-zetgoed (idem)
zoals speelgoed

-ziêmelap (1woord of 2? ne ziême lap, gelak ne pelse frak en een oute kas, zou ek denke)
in het nederlands is het zeemvel
het is ne lap om met te ziême en gene frak van pels , dus wordt pels een adjectief
ik denk dat het om een werkwoordelijk voorvoegsel gaat

in: amp/aemp (Aentwaerpse spelling en grammatica)
23 april 2011, 19:13
derek
in't plat wierder laemp of raemp gezei ( met een gerekt ae gelak in aentwaerps)
mar veul mense zegge ramp of lamp met een körte volle a gelak in gebakke

in: schavies (Aentwaerpse woordeschat)
18 april 2011, 21:20
Doederik
Correct!
Ook de Woordenboek der Nederlandse Taal heeft het:
http://www.wnt.inl.nl/iWDB/search?actie=article_content&wdb=WNT&id=M062352

Ik heb het dus meteen aangepast.

in: schavies (Aentwaerpse woordeschat)
18 april 2011, 15:30
peter
Ik las in het woordenboek: schavies=stangpop. Dit is bij mijn weten niet juist. Schavies is een oud woord voor schouwveger.
mvg

in: 2 NIEF AENTWAARPSE TEKSTE:PAUL BOEY (ROZALIE UIT '73 & JOSEFIEN uit '74) (Aentwaerps artiste, liekes en tekste)
18 april 2011, 14:08
Anoniem
Ne PIOT is/was ni ne boerenzeun, mor ne soldaat, in den taid van de militeiren diengst.

in: problemen rijschool vinden (Vanalles en nog wa)
14 april 2011, 19:48
Anoniem
Ik heb ff voor je gezocht. Ik hoop dat je hier wat mee kan.. www.detelefoongids.nl www.marktplaats.nl www.rijlessen-nu.nl www.besterijschool.com www.google.nl www.degoedkoopsterijschool.nl www.rijschool-centrale.nl www.autorijschool-nu.nl

Groetjes
John

in: amp/aemp (Aentwaerpse spelling en grammatica)
13 april 2011, 15:40
Doederik
Bijv. 'Café meh roei gordijne';

Mo't gemakkelijkste is van in de zuukfunkse van de songtekste "aemp" (25 hits) vs "amp" (83 hits) te vergelijke. de combinases 'amp' en 'aemp' kome ba een aantal groeppekes deuriên veur:

-Bav. CPEX 'klampte' en 'vastklaempt' alle2 in 1 en tzelfste lieke "gefd da kaske"
-Katastroof 'kraemp' en 'stampe'
-K en Van Haeren: 'krampe', 'aemper'

Mor over 't algemiên lekt "amp" toch te 'winne', gin enkel 'its vör aemp bah de Wannes, John Lundström en oek al telle ni alle 83/25 hits (bv. gevalle gelak champignon, kampioeng wordad 'aemp' zoewizoê ni kan) zen der percies toch wel miêr 'amp's as 'aemps' zeker ba "betroubaar bronne" gelak as de Wannes en den John dus

in: amp/aemp (Aentwaerpse spelling en grammatica)
13 april 2011, 14:21
Krommenaas
aemp

waar oêrde amp ba de Wannes?

in: amp/aemp (Aentwaerpse spelling en grammatica)
9 april 2011, 09:47
Doederik
Wa' zegde golle? Ik docht altij da 't laemp, raemp, aemper was. Mor nà oêr ek oek soems 'lamp' enz, ik denk zelfs bà de Wannes dus daaraan kan 't ni ligge.

in: NIEF WOORDE (Aentwaerpse woordeschat)
4 april 2011, 19:56
Doederik
Allez dan gon ek nog is efkes deur die van 23-24/4;

As gij (Filip bedoel ek) efkes zoewel van dees lijsje (degeen da 'kik ni iêmol kan verbetere) en van et veurig efkes de rest zou kunnen aanvulle/verbetere... dan vuur ekik morge den tekst van de nifste cd van den Axl (Volksliekes) in as prijs ;)


23-24/4 ikke verbeterd:
-vuilblek
-völleksblek (oewel da 'k nog twijfel ofda-g-et völksblek of völleksblek zou mutte zen. van den Aloewie ken ek oek nog "völlekskaer" (vuilkaer)
-aentvleugel
-versmoêre (al wist ek ni goe oe dad aan te pakke me letterlijk/figuurlijk)
-zoutmondje
-zutenbek
-zwaenzer (mor as ek invuur dad et een afleiding is van 'zwaenze' zet em der iniês den OVT van 'zwaenze' bij????)
-zwarte
-zwartzak
-zwarte mannekes (al twijfelden ek wel over "missiebróeders", evt missebroeders? mor da zag er oek aardig uit)
-Zwontjes, de~
-zwing


nog na te zing:
-zotte kosten ('k wist ni goe oe da 'k da me' die veurbeldzinne zou aanpakke, de rest em ek al aangepast)
http://www.antwerps.be/woord/2678

-zuigë (wist ek ni goe wa mè aan te vange)
http://www.antwerps.be/woord/2680

-zutelies (= reuzel? da wou ek as vertaling in 't vet dervanmake, en de rest in gewoên letterkes derachter, mo'k was ni' zeker da' da 'tzelfste was as reuzel... (zelf noêt vanzelêve gegete...))
http://www.antwerps.be/woord/2682

-zwarte socies (a-spelling en b-ist ni sossis ipv sosies me lange ie?)
http://www.antwerps.be/woord/2685

-zwontje (te roemmelig oem efkes te veraendere, weet ni goe wa'k er me aanmut)
http://www.antwerps.be/woord/2689

-zwartrok (iemand ne goeie veurbeldzin?)
http://www.antwerps.be/woord/2692

-otel den outë lepel (alliên de veurbeldzin em ek nog ni verbeterd)
http://www.antwerps.be/woord/2693