| Doederik | 28 juni 2010, 15:07 |
| Doederik | 18 juni 2010, 10:33 |
| Doederik | 12 mei 2010, 10:37 |
| Doederik | 9 mei 2010, 17:24 |
|
5 september 2010, 21:56
|
| serjöös? da' zee' dan miêr over eur as over au ;) dad is ier echt ne zwijnestal! een zwijnestal zou toch wel wringen in mijn oêre. |
|
3 september 2010, 18:05
|
| ah... k goeng misschin vanuit van t noors (vrouwelak) ei vogn - vogna 'k em oek al geleze "wagel" ipv wage in orgineel aentwaerps (en wagelwijd, enz) |
|
3 september 2010, 16:06
|
| is't echt "ne" kruiwage (en dus oek "ne wage")? Mor ik zen 't accoord da-g-et "ne schat" mut zen... mor in Verkavelingsaentwaerps oêrd' inderdaad dikkels "een schat" en "ze" ipv. "em". Zelf doen ek dad oek soems verkiêrd zeker as et over e vroumengs goh. Mor oek in aender gevalle mut ek m'neige der dikkels on doeng denke da 'k NE schat mut zegge. |
|
28 ogustus 2010, 18:47
|
| ja volges mij was den oêfdvörm "stekte" en ni "steek". alliên et verkleinwoord is afgeleje van "steek" |
|
28 ogustus 2010, 18:45
|
| Ah ik blijf bah de spelling sj ;) En ik docht da' g' ieverans nor vlaamswoordenboek.be od verweze ne kiêr dus doroem da 'k docht da' ge dor oek zot |
Wel te zotte moefkes af en toe.