Katastroof - God goh' doêd
Orig. "God gaat dood"
Ingetipt deur Grytolle
Aentwaerpsen tekst
God goh' doêd
God goh' doêd, da' ziede zoê, z'ne winkel, diê loept leeg
'k denk dad 'em veurig weekend aemper twelf klaente kreeg
dement, miêr doêd as lêvend, zoe oud as God himself
gistere was 't nog een dozijn, vandaag helaas nog elf
God goh' doêd, da' ziede zoê, bekan een lege kaerk
den elft van z'n pastoêrs is al oep zuuk nor aender waerk
van mense meh een róeping is 'er niks ni miêr te zing
gistere zag 'kik er nog elf, vandaag nog amper twelf-elf-ting
God goh' doêd, da' ziede zoê, hij is zoe af on 't takele
wöroem dóed 'em zoe af en tóe nog is ni wa mirakele?
e wonderken oep tijd en stond, dan kreeg 'em onze zege
gistere ware we nog meh ting, nah nog meh amper twelf-elf-ting-nege
God goh' doêd, da' ziede zoê, alsmor minder mense
en die da nog geloêvig zen, gon nör de concurrense
nör Bóedha en nör Allah, die komen on de macht
de Christene, die staerven uit, ik telden er nog twelf-elf-ting-nege-acht
God goh' doêd, da' ziede zoê, da ligd on z'n gebode
on die aentieke dinges wild gi mens z'neigen oude
wöroem oud 'em die ouwerwetse norme toch in lêve?
gistere ware we nog meh acht, vandaag nog maar meh twelf-elf-ting-nege-acht-zeve
God goh' doêd, da' ziede zoê, da komd dör zijne paus
God, smet diê nah toch buite, gefd diên ouwe zak z'n saus
as gij ni in goh' grijpe, god oe zaak straks oep de fles
gistere nog meh' zevene, vandaag exact nog twelf-elf-ting-nege-acht-zeve-zes
God goh' doêd, da' ziede zoê, et volk krijgd verstaend
gij ield ze vruger loemp en aerm meh schaai en oek meh schaend
mor same meh' vöruitgang krege z'arses in un lijf
gistere telde 'k er nog zes, vandaag mor amper twelf-elf-ting-nege-acht-zeve-zes-vijf
God goh' doêd, da ziede zoê en ij is ni te troêste
z'n vroukes loêpen iên vör iên allemol weg uit 't kloêster
höp, un kapken over d'aag, straks zen der giên ni miêr
gistere nog een aendsvol, en nae nog amper twelf-elf-ting-nege-acht-zeve-zes-vijf-vier
God goh' doêd, da' ziede zoê, z'n pijp goh stillekes uit
eed iemand soems compasse, mij scheel et zjust gin fluit?
voeld iemand zich geróepen, verlost 'em uit ze lije
want meh nog iêne minder, zen wij nae nog meh twelf-elf-ting-nege-acht-zeve-zes-vijf-vier-drij
God goh' doêd, da' ziede zoê, zoevaer is 't kunne kome
de heilige drijvuldig'ad is oek al afgenome
iêntshe gaf 'er zijne giêst, al weet ek ni' zjust wie
as 'kik nog góe kan telle, restere der nog twelf-elf-ting-nege-acht-zeve-zes-vijf-vier-drij-twiê
God goh' doêd, da' ziede zoê, a staerfd zingderoêge
koek van eige diêg, Hosanna in den oêge
et eed ier laenk genoeg gedurd, oep is diê pot meh' vet
ik geef de pijp on Maarte, et eind van d'estafet
mor iig blefd "god god doêd" er iêl noêdeloês verwarrend uitzing en zoude die 2de "god" verwarre meh et iêste substantief god ipv et waerkwoord.
Mor de belangrekste reden is nog alted da' ge zoe een onnoêdige discrepaense kregd tusse den uitgaenk [d] en [']
*meh' den deze*; want de vörm 'med' bestoh ni; 't is ni "med een blik boêne"
dus 't is totaal belachelak oem de regel veur klinkers aenders te doeng bah [d] as bah ['].
Dus oek: *go(h)' den dezen ale*
In samestellingen is er e verschil tussen Ollandsen en Vlomse d+d misschings, mor 't is ier gin samestelling mor 2 aparte woorde.
As ge zou' zegge, God doet de afwas zoude dad oek uitspreken as got-toet den afwas en ni Go-d-oet den afwas.
god doêd zou ek iêder as go-d-oêd meh een d uitspreken as go' doêd
't is gewoon wa-g-et beste leesd :p
god doêd, colliese van d/t en d/t wörd alted [t]
'k zing giên reden in wöroem da /d/ eureigen iêder zou gedrage lak ne fricatief dan as ne klinker, 't is gewoên een aender restaent van de vruger alted uitgesproke d in die woorde en óe ge da mut spellen is ni echt te beredenere dus we kieze best wa m'et schunste vinde
een /d/ is bà mij wete ginne klinker trouwes :P dus of een d veur ne klinker trugkiêrd of ni doe' der ni toe (doed der ni toe?)