Aentwaerps.be - alles over d'Aentwaerpse taal

Aentwaerps Nederlands

Menu

... of dobbelklikt oep iênder welk Aentwaerps woord oep deze site!

John Lundström - 't Lieke van den Obokenaar

Orig. "'t Lieke van den Hobokenaor"

Bron: Hoboken info
Ingetipt deur Krommenaas
Aentwaerpsen tekst     
Ollandse vertaling

't Lieke van den Obokenaar

't Liedje van de Hobokenaar
Ziet 'em dor nah mor is staan
Zie hem daar nou maar eens staan
a ee' z'n weekse kliêren aan
hij heeft zijn doordeweekse kleren aan
a dóe' der niks as waerke
hij doet niets dan werken
da kan 'em góe, want 't is ne staerke
dat kan hij goed, want het is een sterke
 
Refrein:
Obokenaar, Obokenaar
Hobokenaar, Hobokenaar
soems zedde moedwillig
soms ben je moedwillig
soems dóede wa raar
soms doe je wat raar
mor g'ed e gouwen art
maar je hebt een gouden hart
dad is echtig waar
dat is echt waar
oep au zen we fier, gij Obokenaar
op jou zijn we fier, jij Hobokenaar
 
A mokt de polder staerk en gezond
Hij maakt de polder sterk en gezond
a git z'nen beer dor oep de grond
hij giet zijn beer daar op de grond
lot ons da ni' vergete
laat ons dat niet vergeten
as we grungten en petatshes ete
wanneer we groenten en aardappeltjes eten
 
(refrein)
 
Muste is vörbij da beldshe gaan
Moet je eens voorbij dat beeldje gaan
rok et dan gerust mor aan
raak het dan gerust maar aan
en dóed e wenske meh au oêge tóe
en doe een wensje met je ogen toe
't komt altijd uit, ontoud da góe
het komt altijd uit, onthoud dat goed
 
(refrein)
 
2 reakses
Krommenaas 2 juli 2009, 21:25
'k em da lieke noêt g'oêrd mor 't origineel wörd "'t Lieke van den Hobokenaor" gespeld dus laat ek et mor oep -aar.
Doederik 2 juli 2009, 20:56
zou t ni obokenêr mutte zijn?:x
maar oboke is idd et strongtdörp, hier maar weer eens bevestigd
Reageerd ier
Tips oem Aentwaerps te schrijve:
  • ae = de schaerpe a van Aentwaerpe en staerk (sterk)
  • aa = de platte a van naam en baard
  • ö = de körte eu van störm (storm) en löstere (luisteren)
  • óe = de lange oe van zjalóes (jaloers) en bóer (boer)
  • iê en oê = gelak in biên (been) en groêt (groot)
  • De ei/ij van klein en wijn en de ui van kruis gelak in 't Ollands, aloewel da' z'iêmol aenders klinke (ongeveer gelak "klaajn", "waajn" en "kroajs").
Leesd miêr over d'Aentwaerpse spelling!